-
1 окончательная сборка
final assembling, final assembly, final building, final fitting-outРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > окончательная сборка
-
2 окончательная сборка
1) Aviation: final assembly2) Automation: final assembling, final building, final fitting-outУниверсальный русско-английский словарь > окончательная сборка
-
3 заключительный этап
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > заключительный этап
-
4 блок
(бетонный, песчаника, известняка) brick, assemblage, assembly unit, bank, sheave block, block, box электрон.; вчт., cluster, construction unit, element, organ, structural member, modular unit, module, solid monolith, pack, package, pulley, sheave, slab сил., stack, station, unit* * *блок м.1. ( механизм в форме колеса с жёлобом по окружности) block, pulley2. ( узел машины) unit3. стр. blockавари́йный блок яд. физ. — safety blockавтоно́мный блок вчт. — off-line unitблок аккумуля́торных пласти́н одно́й поля́рности — positive or negative plate groupарифмети́ческий блок вчт. — arithmetic unitбето́нный блок — concrete blockблок вво́да-вы́вода вчт. — input-output unitблок веретена́ текст. — wharve, pulleyвертлю́жный блок — swivel blockвоспринима́ющий блок — sensing unitблок воспроизведе́ния вчт. — reproducing unitблок вы́борки (числа́) вчт. — selection unitблок вы́дачи да́нных — read-out unitблок выделе́ния (сигна́ла) оши́бки — error detectorблок выпускно́го отве́рстия метал. — tap-hole blockвысокочасто́тный блок (передатчика, приёмника) — radio-frequency [r.f., RF] unit, radio-frequency [r.f., RF] sectionвычисли́тельный блок — computing unitблок генера́тор — трансформа́тор — generator-transformer unitблок генера́тор — усили́тель — oscillator-amplifier unitги́псовый блок — gypsum blockги́псовый, перегоро́дочный блок — plaster slabглухо́й блок — dummy blockглухо́й, торцо́вый блок — girder end blockблок горе́лок — burner assemblyблок грузовы́х та́лей — cargo-hoist blockблок да́нных вчт. — data unit, data blockдополня́ть блок да́нных до тре́буемой длины́ (напр. двоичными нулями) — pad a data block with (e. g., binary zeroes)блок да́тчиков — data-transmitter unitблок дви́гателя — engine blockдвойно́й блок — double (sheaved) blockдвушки́вный блок — double (sheaved) blockдиато́мовый блок геол. — diatomaceous blockдифференциа́льный блок — differential blockблок для заполне́ния перекры́тия — filler blockблок дози́рующих кла́панов прок. — metering blockдо́ковый блок — dock blockзадаю́щий блок вчт. — set (up) unitблок заде́ржки1. см. блок запаздывания2. вчт. delay unitзакладно́й блок стр. — blockoutблок замедли́теля ( реактора) — moderator blockблок запа́здывания (для моделирования транспортного запаздывания в системах автоматического управления) — time-delay simulator, time-delay unitзапасно́й блок — spare unitблок за́писей вчт. — record blockкомпонова́ть блок из за́писей — pack a block with recordsразбива́ть блок за́писей на сегме́нты — split a (record) block into segmentsзащи́тный блок стр. — shielding blockзвуково́й блок — sound unit, sound headзвуково́й, магни́тный блок — magnetic sound headблок зу́бчатых колё́с — gear clusterблок имита́ции гистере́зиса — hysteresis unitблок имита́ции зо́ны нечувстви́тельности — dead zone unitблок и́мпульсного генера́тора — pulser boxблок индика́ции — display unitблок информа́ции — information blockисполни́тельный блок — actuating [final-control] unit, actuator; вчт. executive unitка́бельный, многокана́льный блок — multiple-duct conduitка́бельный, моноли́тный блок — monolithic conduitка́бельный, однокана́льный блок — single-duct conduit, one-duct bankкни́жный блок — inner bookблок компенса́ции череду́ющимися возмуще́ниями киб. — posicast compensating sectionконденса́торный блок — gang capacitorконтро́льный блок ( монитор) тлв. — monitor unitблок котё́л — турби́на — single-boiler single-turbine combinationкоте́льный, заводско́й блок — shop-assembled boiler moduleкоте́льный, монта́жный блок — field-assembled boiler moduleлепно́й потоло́чный блок — stucco ceiling blockлито́й блок — slip-cast blockлонг-та́кельный блок — long-tackle blockблок магни́тных голо́вок — head stackблок манипуля́тора — keying unitмногошки́вный блок — multiple (sheaved) blockмно́жительно-дели́тельный блок — multiplier-divider (unit)мо́дульный блок — modular unitблок мозаи́чной структу́ры — mosaic blockблок на грузово́й стреле́ — head blockнакопи́тельный блок ( в запоминающем устройстве) — stackблок намо́точных бараба́нов прок. — winding frameнаправля́ющий блок — lead(ing) blockблок настро́йки1. радио tuner2. автмт. adjusting [setting] unitблок настро́йки анте́нны — aerial [antenna] tuning unitблок настро́йки сопла́ ракет. — nozzle-trim unitнатяжно́й блок — tension blockнеавтоно́мный блок вчт. — on-line unitневосстана́вливаемый блок — “throw-away” unitблок незави́симой переме́нной — independent variable unitнеподви́жный блок стр. — fixed [standing] blockблок обрабо́тки да́нных — processing unitобъё́мный блок стр. — (concrete) box unitобъё́мный, кварти́рный блок — factory-assembled box-formed dwelling unitогнеупо́рный шамо́тный блок — refractory fireclay blockоднопусто́тный блок стр. — unicell blockодношки́вный блок — single(-sheaved) blockоперацио́нный блок — operational unitосновно́й блок ( в системе параллельного резервирования или дублирования) — nonredundant unitотводно́й блок — angle blockоткрыва́ющийся блок стр. — snatch blockблок отрабо́тки магни́тных вариа́ций — magnetic variation unitблок оце́нки — estimation [evaluation] unitблок па́мяти — memory [storage] unitблок па́мяти, бу́ферный — buffer unitблок переключа́телей — gang switchблок пече́й метал. — benchпечно́й блок метал. — furnace blockблок пита́ния1. power [supply] unit2. хим. feeding blockблок плаву́чести мор. — foam buoyancyподви́жный блок — running blockподъё́мный блок ( в отличие от приводного) — load [lifting] blockблок полиспа́ста — tackle blockблок полиспа́ста, ни́жний — hoisting block (of a purchase tackle)блок постоя́нных коэффицие́нтов — scalerбло́ки постоя́нных програ́мм — firmwareприводно́й блок — hauling [operating] blockприё́мно-усили́тельный блок — receiver-amplifier unitблок проби́вки перфока́рт — card punching unitблок прогно́за киб. — prediction unitблок произво́дных автмт. — derivative blockпросто́й блок — single purchaseблок радиотелеметри́ческой за́писи, ка́дровый — histogram recorderблок развё́ртки (осциллоскопа радиолокационного индикатора, электроннолучевой трубки) — брит. time-base circuit, time-base unit; амер. sweep circuit, sweep unitблок, распределя́ющий нагру́зку — distributing blockрегистри́рующий блок — recording unitблок регулиро́вки — adjustment unitрегули́рующий блок — regulating unitрезе́рвный блок — standby unit; ( в системе резервирования) redundant [duplicate] unit, redundant [duplicate] componentреле́йный блок — relay unitру́дный блок — ore blockсво́довый магнези́то-хроми́товый блок — magnesite-chrome roof blockблок свя́зи — coupling unit, couplerблок свя́зи с кана́лом ( в системе передачи данных) — line adapterблок сдви́га — shift unitсдво́енный блок — twin pulley blockселе́кторный блок — strobe unitблок селе́кции и́мпульсов — pulse gating unitсельси́нный блок — synchro unitблок се́точного управле́ния — grid control unitблок синхрониза́ции — synchronizer, timer, timing unitскре́перный блок горн. — scraper blockскулово́й блок мор. — bilge blockсло́жный, кана́тный блок — rope tackleсло́жный, цепно́й блок — chain tackle, chain purchaseслуча́йный блок ( в системах управления) — randomized blockсме́нный блок — plug-in [pluggable] unitсмолодоломи́товый блок — tar-dolomite blockблок согласова́ния анте́нны — aerial-matching [antenna-matching] unit, aerial [antenna] couplerблок сопровожде́ния рлк. — tracking unitблок сравне́ния — comparator (unit)станда́ртный блок — standard unitстекля́нный блок — glass blockстеново́й блок — building blockстеново́й, керами́ческий пустоте́лый блок — clay building tileстеново́й, пустоте́лый блок — hollow building blockстрои́тельный блок — building blockприменя́ть строи́тельные бло́ки под облицо́вку [обкла́дку] — use building blocks for backing up a facing materialстыково́й блок — joint blockсъё́мный блок вчт. — plug-in [pluggable] unitсырцо́вый блок — adobe blockблок телеметри́ческой аппарату́ры — telemetry unitблок трансля́ции — translator unitблок уко́сины, направля́ющий — jib sheaveблок умноже́ния — multiplier (unit)блок управле́ния — control unit, control blockура́новый блок ( ядерного реактора) — slugблок ускори́телей ракет. — boost clusterблок у шпо́ра грузово́й стрелы́ — heel blockблок фазиро́вки анте́нны — aerial [antenna] phasing unitблок фокусиро́вки — focusing blockблок формирова́ния и́мпульсов — pulse shaping [generating] unitблок формирова́ния пусково́го и́мпульса — trigger-pulse generatorблок фототриангуля́ции — (aerial) triangulation block, aeropolygonблок фунда́мента — concrete foundation blockфункциона́льный блок вчт. — functional block, functional unitблок футеро́вки метал. — lining blockхрони́рующий блок радио — clock unitцепно́й блок — chain sheaveблок цепны́х та́лей — chain-hoist blockблок цикло́нов — cyclone batteryцилиндри́ческий, а́нкерный блок — cylindrical blockблок цили́ндров — cylinder blockцифрово́й блок — digital unitблок часто́тной развя́зки — diplexerблок шестерё́н — gear clusterшлакобето́нный блок — slag-concrete [cinder] blockшнурово́й блок ( ручного телефонного коммутатора) — cord pulley weightблок штукату́рки, мая́чный — spacer block -
5 окончательный осмотр здания
1) Business: final inspection of building2) Real estate: final inspection of a buildingУниверсальный русско-английский словарь > окончательный осмотр здания
-
6 С-718
В КОНЕЧНОМ (ПОСЛЕДНЕМ) СЧЁТЕ PrepP these forms only adv or sent adv (parenth) fixed WOas a final result or when some final result is examinedin the final analysis ( reckoning)in the end in the long run (haul) when all is said and done ultimately.Вот какая страшная отвлечённость получилась в конечном счёте из «материализма»! (Набоков 1). Look what a terrible abstr action resulted, in the final analysis, from "materialism"! (1a).«Ты историю изучай, да о сегодняшнем дне помни. Мы что строим и уже построили? То-то. Значит, в конечном счёте, понимаешь - в конечном! - правильно делали наши предки. Справедливо» (Терц 7). "Study your history but don't forget the present day. Think of what we're building! Well, there you are—In the final reckoning, if you see what I mean-ultimately-our ancestors were right. What they did was just" (7a). -
7 в конечном счете
• В КОНЕЧНОМ < ПОСЛЕДНЕМ> СЧЕТЕ[PrepP; these forms only; adv or sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ as a final result or when some final result is examined:- in the end;- ultimately.♦ Вот какая страшная отвлечённость получилась в конечном счёте из "материализма"! (Набоков 1). Look what a terrible abstraction resulted, in the final analysis, from "materialism"! (1a).♦ "Ты историю изучай, да о сегодняшнем дне помни. Мы что строим и уже построили? То-то. Значит, в конечном счёте, понимаешь - в конечном! - правильно делали наши предки. Справедливо" (Терц 7). "Study your history but don't forget the present day. Think of what we're building! Well, there you are - In the final reckoning, if you see what I mean - ultimately - our ancestors were right. What they did was just" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в конечном счете
-
8 в последнем счете
• В КОНЕЧНОМ < ПОСЛЕДНЕМ> СЧЕТЕ[PrepP; these forms only; adv or sent adv (parenth); fixed WO]=====⇒ as a final result or when some final result is examined:- in the end;- ultimately.♦ Вот какая страшная отвлечённость получилась в конечном счёте из "материализма"! (Набоков 1). Look what a terrible abstraction resulted, in the final analysis, from "materialism"! (1a).♦ "Ты историю изучай, да о сегодняшнем дне помни. Мы что строим и уже построили? То-то. Значит, в конечном счёте, понимаешь - в конечном! - правильно делали наши предки. Справедливо" (Терц 7). "Study your history but don't forget the present day. Think of what we're building! Well, there you are - In the final reckoning, if you see what I mean - ultimately - our ancestors were right. What they did was just" (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в последнем счете
-
9 готовая смесь
1) Construction: ready mix2) Pharmacology: final blend (производство таблеток)3) Metallurgy: ready-made mixture4) Building materials: redi-mix (о строительных, садоводческих и т.п смесях) -
10 полное разрушение
1) General subject: wrack, wrack and ruin2) Military: severe damage (при ЯВ)3) Engineering: final fracture, gross failure, massive fracture4) Automobile industry: complete failure, crackup, eventual failure5) Oil: complete collapse6) Ecology: complete demolition7) Quality control: complete fracture8) Makarov: full-width fracture (напр. образца), smash, total fracture9) Building materials: ultimate failure (испытание материалов на прочность) -
11 С-701
ЗАКРЫВАТЬ/ЗАКРЫТЬ СЧЁТ VP1. (subj: human (of a depositor) to withdraw all one's money from the bankX закрыл счёт = X closed (out) his account.2. ( subj: банк, сберегательная касса) (of a bank) to halt the payment of money on a depositor's accountX закрыл счёт « X stopped payment.3. (subj: human to make one's final payment (to a municipal organization for the use of one's apartment, utilities etc) and thereby discontinue one's access to these services ( usu. before moving to a new residence)X закрыл счёт = X closed (out) his accountX settled his account.В связи с переездом нам нужно закрыть счёт в домоуправлении. Since we're moving we need to settle our account with the building management. -
12 закрывать счет
• ЗАКРЫВАТЬ/ЗАКРЫТЬ СЧЕТ[VP]=====1. [subj: human]⇒ (of a depositor) to withdraw all one's money from the bank:- X закрыл счёт≈ X closed (out) his account.2. [subj: банк, сберегательная касса]⇒ (of a bank) to halt the payment of money on a depositor's account:- X закрыл счёт X stopped payment.3. [subj: human]⇒ to make one's final payment (to a municipal organization for the use of one's apartment, utilities etc) and thereby discontinue one's access to these services (usu. before moving to a new residence):- X settled his account.♦ В связи с переездом нам нужно закрыть счёт в домоуправлении. Since we're moving we need to settle our account with the building management.Большой русско-английский фразеологический словарь > закрывать счет
-
13 закрыть счет
• ЗАКРЫВАТЬ/ЗАКРЫТЬ СЧЕТ[VP]=====1. [subj: human]⇒ (of a depositor) to withdraw all one's money from the bank:- X закрыл счёт≈ X closed (out) his account.2. [subj: банк, сберегательная касса]⇒ (of a bank) to halt the payment of money on a depositor's account:- X закрыл счёт X stopped payment.3. [subj: human]⇒ to make one's final payment (to a municipal organization for the use of one's apartment, utilities etc) and thereby discontinue one's access to these services (usu. before moving to a new residence):- X settled his account.♦ В связи с переездом нам нужно закрыть счёт в домоуправлении. Since we're moving we need to settle our account with the building management.Большой русско-английский фразеологический словарь > закрыть счет
-
14 монтаж
arrangement, assemblage, ( процесс) assembly, bonding, composition, building, buildup, final copy, cut-and-paste, ( фильма) cutting, editing тлв, erection, fabrication, fitting, ( негативов) flat, incorporation, ( компонентов) insertion, installation, ( схемы) joining-up, montage, mount, mounting, packaging, placement, packaging process, rigging, setup, ( видеомагнитофонной ленты) splicing, wiring* * *монта́ж м.1. ( сборка) assembly, mounting2. ( строительных и других конструкций) erection3. ( промышленного и другого оборудования) installation, mounting4. ( электрической и электронной схем) wiringмонта́ж ведё́тся провода́ми в жгута́х — the (electric) wiring is carried in bundlesвыполня́ть монта́ж про́водом ма́рки — N carry out the wiring with type N wireмонта́ж осуществля́ется на обжи́мных соедине́ниях — wiring uses crimped connectionsпрозвони́ть монта́ж — test the wiring for continuity5. кфт. ( для достижения художественного эффекта) montage; ( для технических целей) editingбеспа́ечный монта́ж — solderless wiringвыдвижно́й монта́ж — drawout [telescopic] mountingмонта́ж в яче́йках ( электрооборудования) — cell mountingмонта́ж го́лым про́водом — piano wiringмонта́ж диапозити́вов — strippingмонта́ж ка́бельной прово́дки — cablingко́нтурный монта́ж полигр. — lay-outмногосло́йный монта́ж — multilayer wiringнавесно́й монта́ж — ( способ соединения элементов) point-to-point wiring; ( способ соединения по виду применяемых схемных элементов) discrete componentsмонта́ж на пане́ли — panel mountingмонта́ж на пла́тах — terminal-board wiringмонта́ж на ра́ме — frame mountingобъё́мный монта́ж — space-wired interconnections; элк. dense-packed point-to-point [three-dimensional] wiringоткры́тый монта́ж — exposed wiringпере́дний монта́ж (на щите, панели) — front-of-panel mountingпеча́тный монта́ж — ( печатные проводники без схемных элементов) printed wiring; ( печатные проводники и схемные элементы) printed circuitry (Примечание. Различие признается, но не соблюдается)изгота́вливать печа́тный монта́ж ва́куумным напыле́нием — manufacture the printed wiring by vacuum evaporationизгота́вливать печа́тный монта́ж вы́рубкой — make the printed wiring by stamping [embossing]изгота́вливать печа́тный монта́ж травле́нием фольги́рованной пла́ты — make the printed wiring by foil-etchingизгота́вливать печа́тный монта́ж электроосажде́нием — manufacture the printed wiring by electroplatingполууто́пленный монта́ж (на щите, панели) — semiflush mountingсилово́й монта́ж — power wiringскры́тый монта́ж — concealed wiringсто́ечный монта́ж — rack mountingмонта́ж схе́мы — circuit wiringтелескопи́ческий монта́ж (на щите, панели) — telescopic mountingмонта́ж трубопрово́да — pipe layingмонта́ж фотопла́на афс. — assembly [assembling] of a mosaicмонта́ж фо́рмы полигр. — ( в высокой печати) lay-out; ( в плоской или глубокой печати) stripping-inмонта́ж ши́ны — (tyre) mounting, fitting of tyre -
15 сборка
assemblage, assembly, bonding, building, buildup, erection, fabrication, fitting, frill, gather швейн., ( схемных плат) insertion, linkage, linking, mount, mounting, pack, package, ruffle, rigging, setup, shaping резин., assembly work* * *сбо́рка ж.1. (соединение частей, механизмов узлов) assembly, erectionсбо́рка выполня́ется в по́рядке, обра́тном разбо́рке — (the procedure for) assembly is the reverse of (the procedure for) disassemblyсбо́рка (осуществля́ется) в обра́тном поря́дке — reassemble in reverse order2. (узел, агрегат) assembly, assemblageсбо́рка дета́лей загото́вки кож. — upper fittingзаводска́я сбо́рка — factory [shop] assemblyсбо́рка зажи́мов — terminal blockклеева́я сбо́рка кож. — adhesive fittingсбо́рка листо́в в паке́т ( при прокатке пакетом) — matching of sheet (in packeting)сбо́рка маши́н, о́бщая — final assemblyсбо́рка маши́н, пото́чная — progressive assemblyсбо́рка маши́н при по́лной взаимозаменя́емости дета́лей — interchangeable (method of) assemblyсбо́рка маши́н, селекти́вная — selective assemblyсбо́рка маши́н с подбо́ром дета́лей — matched-parts assemblyсбо́рка маши́н, узлова́я — component assemblyмонта́жная сбо́рка — field assemblyсбо́рка на орби́те (стыковка, монтаж станций или их частей) — orbital assembly, orbital [in-orbit] assemblingсбо́рка под сва́рку — fit-upпредвари́тельная сбо́рка — preassemblyши́нная сбо́рка эл. — busbar assembly -
16 высылать техническое задание
Высылать техническое задание-- In 1977, our final specification was sent out to a select group of companies having experience in building special rail cars.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > высылать техническое задание
-
17 караван эстафеты
караван эстафеты
Кортеж автомобилей, окружающих факелоносца для защиты Олимпийского огня и содействия его продвижению. Караван состоит из двух частей – передовой колонны, отвечающей за организацию групп поддержки, и основной части каравана, на которую возлагается задача защищать Олимпийский огонь и факелоносцев, и содействовать их продвижению. Количество автомобилей в составе каравана определяется соглашениями между ОКОИ, провайдером и спонсорами эстафеты.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
caravan
Motorcade of vehicles surrounding the torchbearer to protect and promote the passage of the Olympic flame. The caravan contains two components: the advance caravan which is responsible for crowd building and promotion and the core caravan which is responsible for the protection and movement of the Olympic flame and torchbearers. The final number of vehicles in the caravan is subject to presenting partner(s), Provider and OCOG contracts.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > караван эстафеты
См. также в других словарях:
Building regulations approval — To comply with the Building Act 1984 and the subsequent statutory instruments known as the Building Regulations, Building regulations approval is required to construct certain structures in the United Kingdom.Building Regulations approval can… … Wikipedia
Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King — Developer(s) Square Enix Director(s) Kenichiro Yuji Pr … Wikipedia
Building the Virginian Railway — began as a project to create an convert|80|mi|km|sing=on long short line railroad to provide access for shipping of untapped bituminous coal reserves in southern West Virginia early in the 20th century. After facing a refusal of the big railroads … Wikipedia
Final Destination 5 — Theatrical release poster Directed by Steven Quale Produced by Craig Perry Warren Zide … Wikipedia
Building diagnostics — is a holistic process of data collection regarding conditions, detection and analysis of faults/abnormality/defects in building materials and fabrics. This process can be carried out unaided (using naked eye) but often aided by advanced… … Wikipedia
Building regulations in England and Wales — Building regulations are statutory instruments that seek to ensure that the policies set out in the relevant liegislation are carried out and Building regulations approval is required for most building work in the UK. Building regulations that… … Wikipedia
Building 429 — Background information Origin Fayetteville, North Carolina … Wikipedia
Building 470 — Building 470, called the “Pilot Plant” or sometimes “Anthrax Tower”, was a notorious seven story steel and brick building at Fort Detrick in Frederick, Maryland, USA, used in the small scale production of biological warfare (BW) agents. The… … Wikipedia
Final Fantasy Fables: Chocobo Tales — Developer(s) h.a.n.d.[1] … Wikipedia
Final Fantasy Crystal Chronicles (series) — Final Fantasy Crystal Chronicles Final Fantasy Crystal Chronicles logo Genres Action role playing, city building Developers The Game Designers Studio, Square Eni … Wikipedia
final — fi‧nal [ˈfaɪnl] adjective 1. [only before a noun] the last in a series of things, actions, or events: • An official announcement was expected following a final meeting at the tyre manufacturer s Milan headquarters. • The US based company is… … Financial and business terms